No exact translation found for ضَريبَة الأرض

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic ضَريبَة الأرض

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The land tax rate is determined by regular assessments.
    وتحدد نسبة ضريبة الأرض وفقا لتقييمات تجرى بصورة منتظمة.
  • The additional revenues are expected to come principally from payroll tax, stamp duties, company fees and customs duties, land tax and the passenger tax.
    ويُتوقع أن يأتي الدخل الإضافي، بصورة رئيسية، من الضريبة على المرتبات، ورسوم التراخيص، والرسوم المفروضة على الشركات، وضرائب التوريد، وضريبة الأرض، وضريبة السفر.
  • Did you know you'll have to file a declaration for land use for approval by the state attorney general?
    هل تعلمين أنه سيكون عليك تقديم تصريح ضريبي لاستخدام الأرض كي يوافق عليه النائب العام للولاية؟
  • He's raised taxes on his land 3 times this year to pay for tournament.
    جبى الضريبة ثلاث مرّات على أرضه هذه السنة للدفع للبطولة
  • Besides the Government's use of the funds raised from land taxes, actions like incentives for landlords, lowering of housing subsidies, renovating existing properties and promoting home ownership, will together contribute to alleviating the housing shortage.
    وإلى جانب استخدام الحكومة للأموال المجموعة من ضريبة الأرض، فإن إجراءات من قبيل توفير الحوافز للمالكين، وخفض الإعانات المالية للسكن، وتجديد الممتلكات القائمة، وتشجيع ملكية البيوت، ستساهم بصورة جماعية في التخفيف من النقص في المساكن.
  • Almost all parks offer state-of-the-art office space or land, and generous tax incentives to hi-tech investors.
    وتوفر كافة المجمّعات تقريباً مكاتب مجهزة بأحدث الوسائل التكنولوجية أو الأرض، وحوافز ضريبية مغرية للمستثمرين في مجال التكنولوجيا المتطورة.
  • Laws and regulations had been amended to incorporate a gender perspective; they included the law on land ownership, the law on marriage and the family, labour law and the law on the land-use transfer tax.
    وقد أدخلت تعديلات على القوانين واللوائح لإدخال منظور جنساني فيها؛ ومن بينها قانون ملكية الأراضي، وقانون الزواج والأسرة، وقانون العمل، وقانون ضريبة نقل استخدام الأرض.
  • Economic mechanisms to support rural women included a progressive land tax, incentives for small and medium-sized enterprises, microcredit facilities and temporary debt suspension for farmers.
    وأوضحت أن الآليات الاقتصادية لدعم المرأة الريفية تشمل الضريبة التصاعدية على الأرض، والحوافز للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة، وتسهيلات الائتمانات الصغرى، وتعليق سداد الدين مؤقتا لفائدة المزارعات.
  • The study on land mass valuation systems for taxation purposes in Europe was prepared and published with the assistance of the federal Land Cadastral Service of the Russian Federation.
    وتم إعداد وإصدار دراسة عن النظم تقييم الأرض لأغراض ضريبية في أوروبا، بمساعدة من الهيئة الاتحادية لمسح الأراضي في الاتحاد الروسي.
  • Moreover, given the possibility that when a woman separated from her husband she might have to pay a tax on her share of the plot, she often became indigent and economically dependent.
    ويضاف إلى ذلك احتمال مطالبة المرأة المنفصلة عن زوجها بدفع ضريبة عن نصيبها من الأرض، وما يؤدي إليه ذلك بالمرأة غالبا إلى العوز والتبعية الاقتصادية.